La primera vez que tuve la oportunidad de conversar con Jaime Huenún, reconozco, no conocía su obra. Su voz, semejante a la de Rodolfo Roth, me hizo pensar que se trataba del locutor. Afortunadamente callar y escuchar me hizo muy bien. Llevaba una de las dos antologías de poesía mapuche en las que ha trabajado. La lectura de “Ceremonias” su primer libro, vendría después. Ritos, creencias y la triste historia de
su pueblo aparecen narrados en sus páginas.Pero Huenún no sólo habla de su etnia. Para quien lea “Puerto Trakl” puede vivir en ese mundo imaginario que el autor dibuja en la obra, el arribo al puerto del fracaso. Huenún busca el muelle, la niebla, los bares junto a seres perdidos, o bien podría decir perdedores eternos, que necesitan lamentarse y olvidar aturdidos por el vino y la marea. Es posible identificarse con el autor, revivir el dolor:
Fumando en el muelle desierto
Recuerdo a mis hijos,
Apenas alumbrados por el sol de este anillo.
Mi paternidad se ha ido a pique;
El mercado está desierto frente a mí.
Un corazón apátrida late en esta fuga
Hacia la isla prometida.
El amor ha abierto una oscura puerta
Por donde paso
Inclinándome.
Jaime Huenún deja lenta y dolorosamente “Puerto Trakl” no quiere ser uno de sus personajes “cansados, tristes y con una carpeta llena de poemas sin publicar” Emprende el viaje que lo trae a Rancagua, antes de partir a Inglaterra, junto a un grupo de documentalistas que se encuentra grabando un trabajo sobre este gran escritor. Aquí dejamos a su disposición esta entrevista para quienes deseen cescuchar sus poemas y su visión acerca de la realidad de la etnia
Audio Primera Parte:
Audio Segunda Parte:
No hay comentarios:
Publicar un comentario